| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
A ga maeba, kuwashime yoini keri A ga maeba, teru tsuki toyomu nari | When you are dancing, a beautiful lady becomes drunken. When you are dancing, a shining moon rings. |
Yobai ni kami amakudarite, Yoha ake, nuedori naku, Tookamiemitame | A god descends for a wedding And dawn approaches while the night bird sings. God bless you. God bless you. God bless you. God bless you. |
Saturday, September 25, 2010
Japanese Wedding Song
A real wedding song from an Anime movie: http://www.animelyrics.com/anime/ghostshell/cyborg.htm
Thursday, September 23, 2010
Wednesday, September 15, 2010
La buona moglie fa il buon marito.
Today I learned a new Italian proverb:
La buona moglie fa il buon marito.
English translation: A good wife makes a good husband.
Italian Proverbs
Tuesday, September 14, 2010
Villa with Pool
It would be nice we could visit Italy and rent a Villa, would be maybe 1000 EUR for a week in the off-season. Rent Villa
Monday, September 13, 2010
Tuesday, September 7, 2010
Wednesday, September 1, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)